Revista Observaciones Filosóficas
Las traducciones medievales de la Metafísica de Aristóteles: un problema de hermenéutica
Prof. Dr. Dietrich Lorenz Daiber - P. Universidad Católica de Valparaíso
Resumen
Existe
una relación íntima entre la traducción de los textos filosóficos y su
interpretación posterior. Como la historia lo demuestra los traductores
han brindado un gran servicio a la historia del pensamiento, pero este
trabajo es un servicio y no una meta en sí misma. La filosofía no se
puede reducir a filología. Siempre será necesario tener un dominio
instrumental de las lenguas, pero se trata de una importancia relativa.
No se debe desdeñar la filología, pero sus análisis son útiles solo en
la medida en que contribuyan a una mayor comprensión filosófica de los
problemas.
Palabras Clave
Filología, Aristóteles, Escuelas de traductores, metafísica, hermenéutica
Dietrich Lorenz Daiber, Ph. D., Profesor titular de la Pontificia Universidad Católica de Valparaíso.
Magister en Teología
Doctor en Filosofía; P. U. Santo Tomás de Aquino, Roma, Italia.
Descargar texto completo